Natürlich. Ich kann das seit Jahren vorbereitet haben.
Ако този клоун можеше да спипа Грисъм, досега да съм го убил.
Wenn der an Grissom rankommen könnte, hätte ich's ihm längst besorgt.
Казах ти че ако исках да те убия вече щях да съм го направил.
Ich sagte bereits, wenn ich Sie töten wollte, hätte ich es längst getan.
Може аз да съм го построил, но идеята беше на г-н Исмей.
Ich habe sie wohl zusammengebaut, aber die Idee stammt von Mr. Ismay.
Не си спомням да съм го слагала.
Ich erinnere mich noch nicht mal daran, sie angelegt zu haben.
Знам, че въпросът ми е нелеп, още преди да съм го задал, но дали случайно не пазиш твоя меч?
Ich weiß jetzt schon, es ist eine blöde Frage, aber... du kannst nicht zufällig noch mit deinem Schwert umgehen?
Не помня да съм го виждала.
Ich habe ihn nicht mal an dem Tag gesehen.
Нарисувах го там... и тук, преди дори да съм го срещал.
Ich habe ihn dort gemalt... und hier, bevor ich den Kerl überhaupt getroffen habe.
Трябваше да съм го научила до сега.
Und ich sollte es besser wissen inzwischen.
Някой да се погрижи за този преди да съм го убил.
Halt die Fresse! Kümmert euch um den Täter, bevor ich ihn umbringe!
Арчи, смъкни го в дупката преди да съм го гръмнал.
Tauch ihn unter, sonst erschieß ich ihn! Nein! Bitte nicht!
Премести си глупавия скутер преди да съм го метнала във варела!
Ja, stell nur deinen dummen Roller weg, bevor ich ihn nehme und in den Müll schmeiße.
Прозореца на хола беше отворен, което е странно защото не помня да съм го отваряла.
Das Wohnzimmerfenster war offen, was seltsam ist weil ich mich nicht erinnere, es geöffnet zu haben.
Ако трупът е бил там, може и да съм го местил, не помня.
Wenn der Körper da lag, habe ich ihn wohl bewegt. Ich erinnere mich nicht.
Може малко да съм го перифразирал.
William Faulkner. Vielleicht meine schlechte Umschreibung.
Не помня да съм го правила.
Ich kann mich nicht erinnern, ob ich das tat.
Може да съм го споменал на няколко колеги в работата.
Ich habe es vielleicht nebenbei ein paar Kollegen erzählt.
Ако имаше пари за пръстен, да съм го джобила и да съм се чупила оттук, но въпреки това, ми поиска ръката.
Wenn Frank Geld für einen Diamantring hätte, hätte ich ihn schon lange ausgeraubt und mich aus dem Drecksloch hier verabschiedet. Aber er ist auf die Knie gefallen und hat mir einen Antrag gemacht.
Трябваше вече да съм го казала.
(LACHT) Das hätte ich dir längst sagen sollen.
Не си спомням да съм го правил.
Ich kann mich gar nicht daran erinnern.
Официално бях омъжена за баща ви, крал Кристиан VII, преди още да съм го видяла.
Ich wurde mit eurem Vater, König Christian dem VII, verheiratet, bevor ich ihn jemals getroffen hatte.
Вече да съм го направил, ако мислех, че е нужно.
Ich hätte es bereits getan, wenn ich es für nötig hielte.
Ако исках да ви убия, вече щях да съм го направил.
Wenn ich euch töten wollte, hätte ich das schon getan.
Ако имаше, щях да съм го открил.
Wenn es einen gäbe, hätte ich ihn gefunden.
За да се увериш, че не съм им казал за теб ли дойде или защото се надяваше да съм го направил?
Also, bist du hergekommen, um sicherzugehen, dass ich es ihnen nicht sage? Oder weil du gehofft hattest, dass ich es bereits getan habe?
Надрусах се, танцувах, може и да съм го срещал.
Ich war bedröhnt. Ich tanze gern. Ich weiß nicht.
Моето показание е, че не помня да съм го удрял.
Meine Aussage ist folgende: Ich kann mich an den Unfall nicht erinnern.
Може да съм го изгубил или някой го е взел.
Ich hab sie verloren. Oder sie haben sie mir weggenommen.
Ако исках да те убия, вече да съм го сторила.
Wenn ich Sie töten wollte, hätte ich es getan.
Не помня да съм го казвала.
Ich erinnere mich nicht, das gesagt zu haben.
Пич, носех ли сутиен, да съм го метнал на главата ти.
Junge, würde ich einen BH tragen, würde ich ihn dir jetzt an den Kopf werfen.
Без да съм го целял, станах и национален шампион по скуош на Индия за 3 години
Damals, ich sehe nicht so aus, war ich der indische Meister im Squash für drei Jahre.
0.99483585357666s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?